![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Originally posted by
jcbrother at Морфогенетические поля и "поля сознания" (часть 2)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Коллеги-консерваторы наверняка сочли бы теорию Руперта Шелдрейка еретической, если бы не авторитет ученого. Бывший научный сотрудник Королевского общества при Кембриджском университете, директор лаборатории биохимических и молекулярных исследований в колледже Клэр (Кембридж), биолог с мировым именем -- такой человек не может пороть чушь! Хотя соблазн откреститься от теории Шелдрейка был велик, ведь он выдвигал очень смелые идеи.
Руперт Шелдрейк заметил, что человек тем легче усваивает знание, чем большему числу людей оно известно. Однажды он предложил английским студентам разучить три японских четверостишия. При этом одно было просто набором слов, вернее, иероглифов, второе -- сочинением незначительного современного автора, а третье --
классическим образцом японской поэзии, известным в Стране восходящего солнца так же хорошо, как у нас "Я помню чудное мгновенье".
Именно классическое четверостишие студенты запоминали лучше всего! Заметьте, никто из них не знал японского и понятия не имел, какое из стихотворений -- классика, какое -- новосочиненный опус, а какое и вовсе бессмыслица!
Вот после этого-то эксперимента, повторенного не однажды, Шелдрейк и предположил, что существует некое ПОЛЕ ОБРАЗОВ, общее для всех людей. В этом поле наряду со множеством прочих содержится и образ старинного японского четверостишия, оно известно многим, а потому его образ прочно "впечатан" в поле и более доступен, чем, к примеру, образ ( только что сочиненного стиха... )
Руперт Шелдрейк заметил, что человек тем легче усваивает знание, чем большему числу людей оно известно. Однажды он предложил английским студентам разучить три японских четверостишия. При этом одно было просто набором слов, вернее, иероглифов, второе -- сочинением незначительного современного автора, а третье --

Именно классическое четверостишие студенты запоминали лучше всего! Заметьте, никто из них не знал японского и понятия не имел, какое из стихотворений -- классика, какое -- новосочиненный опус, а какое и вовсе бессмыслица!
Вот после этого-то эксперимента, повторенного не однажды, Шелдрейк и предположил, что существует некое ПОЛЕ ОБРАЗОВ, общее для всех людей. В этом поле наряду со множеством прочих содержится и образ старинного японского четверостишия, оно известно многим, а потому его образ прочно "впечатан" в поле и более доступен, чем, к примеру, образ ( только что сочиненного стиха... )
поделюсь опытом
Date: 2010-11-25 11:44 pm (UTC)тогда списывала на невербальное восприятие: контекст, мимика играли огромную роль, конечно, но объяснить этим то, что я сама выдавала слова, которых не знала...
и еще действительно есть такое ощущение "вхождения в поле" - когда я подключена к японской культуре - схватываю язык намного быстрее...
Re: поделюсь опытом
Date: 2010-11-26 11:56 am (UTC)Re: поделюсь опытом
Date: 2010-11-27 01:16 am (UTC)Но идея хорошая.
Date: 2010-11-26 06:37 am (UTC)Re: Но идея хорошая.
Date: 2010-11-26 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-27 01:48 am (UTC)Так это или нет "на самом деле", меня особо не волновало, я просто принял это как рабочую аксиому, это мне помогло.