Фрагменты перевода
Nov. 30th, 2010 10:16 am
Дэвид Гроув говорил, что когда клиент выбирает, где сесть и где разместить ведущего, он на самом деле упорядочивает свой метафорический ландшафт относительно имеющегося физического пространства. Поэтому это совершенно обычное явление в сессии, когда мебель, различные предметы в комнате, казавшиеся в начале сессии совершенно случайными, начинают играть какую-то свою роль в метафорическом ландшафте клиента, при этом часто оказываясь "прямо в нужном месте".