Entry tags:
Фрагменты перевода
Когда клиент выбирает место, где сесть, он может не осознавать тех причин, которые лежат в основе его выбора. Также как его слова и невербальные элементы коммуникации, этот выбор может оказаться метафорическим или "указывать" на метафорическую информацию. Дэвид Гроув говорил, что когда клиент выбирает, где сесть и где разместить ведущего, он на самом деле упорядочивает свой метафорический ландшафт относительно имеющегося физического пространства. Поэтому это совершенно обычное явление в сессии, когда мебель, различные предметы в комнате, казавшиеся в начале сессии совершенно случайными, начинают играть какую-то свою роль в метафорическом ландшафте клиента, при этом часто оказываясь "прямо в нужном месте".
