Пожалуйста, пообещайте мне, что вы не будете смотреть великолепного «Бердмена» Иньяритту в этой жутко озвученной копии из Интернета. Я прощу вам даже «Левиафан» (если вы потом все равно пойдете на него в кино), но не «Бердмена». Подозреваю, что дубляж тоже портит фильм, но тут уже ничего не поделаешь, субтитры доступны не в каждом городе. Впрочем, не исключено, что с углублением экономического спада прокатчики начнут экономить на озвучке, и тогда нам вернут субтитры даже в блокбастерах, как в славные 1990-е годы.

( Иньяритту не... )

( Иньяритту не... )