Фрагменты перевода
Nov. 14th, 2010 10:20 am
Подобно множеству новогодних торжественных обещаний, ваш ответ может быть связан с отказом от чего-либо. Можно конечно работать и с этим, но процесс моделирования метафоры работает гораздо лучше, если вы сможете сформулировать, что бы вы хотели приобрести, вместо того, чтобы формулировать от чего вы хотели бы избавиться. Что будете делать со всем этим временем, энергией и т.д., которые у вас появятся, когда этой проблемы больше не будет.
Например, такая резолюция как "Я бы хотел бросить курить" означает, что вы хотите избавиться от курения, но она не говорит о том, что бы вы хотели приобрести. Постарайтесь сформулировать ответ на вопрос так, чтобы это было то, что вы хотите иметь, например, «Более полно ощущать вкус еды, более легко дышать, иметь больше денег для того, чтобы тратить их на одежду, автомобили или праздники» или «Я хотел бы иметь надежду на то, что я одержу триумф над этим переживанием». В этом контексте, надежда на триумф олицетворяет то, что вы хотите приобрести, а не то, от чего вы хотите избавиться (от курения). То, что человек хочет пробрести, мы называем "желаемое состояние".
Если вы сталкиваетесь с трудностями в отношении того, что бы вы хотели приобрести, спросите себя: «Когда я [достигну того, от чего я хочу избавиться] что тогда произойдет?» Например, «Когда я брошу курить, что тогда произойдет?» Этот вопрос обычно фокусирует внимание на желаемом состоянии.
Еще один способ, это задать себе вопрос: «Могу ли я это нарисовать?» Нарисовать некурение довольно таки трудно, но можно нарисовать картинку себя, бегущего вверх по лестнице с широкой улыбкой на лице.
Как только вы получили желаемое состояние для работы, сформулированное в терминах того, что вы хотите приобрести, можно переходить к следующему шагу.