Перевод Шнарха....
Apr. 5th, 2013 12:39 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Оказался несколько более трудоемким, чем я ожидал. Опять немножко съехал по графику с планом перевода - придется, чую, еще один вебинар назначать, чтобы дать себе неделю запаса. А может, нагоню, не знаю пока.
Обнаружил в новом издании дополнительную небольшую главу, озаглавленную Key Themes and Ideas According to Readers (Ключевые темы и идеи книги, по мнению ее читателей). Вот по ней и сделаю 9 апреля вебинар, разберем все эти вещи. Я так понял, книгу тоже не так много людей читают БЫСТРО, а сама идея выкладывать ее по главам вообще выстрелила хорошо, так бы, наверное, еще меньше людей ее прочитало бы. А так человек 500 ее точно прочитают с первого запуска. :)
В общем, постараюсь понемножку догонять обещанный график. Последняя глава второго раздела (десятая) из трех уже вычитана, неплохо получилось справиться с обходом слова fuck в контексте, имхо - замечаний пока не поступало. :)
Пишите тут в комменты, что и как стоило бы улучшить в ОМ-ответе. До конца апреля мы работаем на полную катушку, до майских закончим проект.
Обнаружил в новом издании дополнительную небольшую главу, озаглавленную Key Themes and Ideas According to Readers (Ключевые темы и идеи книги, по мнению ее читателей). Вот по ней и сделаю 9 апреля вебинар, разберем все эти вещи. Я так понял, книгу тоже не так много людей читают БЫСТРО, а сама идея выкладывать ее по главам вообще выстрелила хорошо, так бы, наверное, еще меньше людей ее прочитало бы. А так человек 500 ее точно прочитают с первого запуска. :)
В общем, постараюсь понемножку догонять обещанный график. Последняя глава второго раздела (десятая) из трех уже вычитана, неплохо получилось справиться с обходом слова fuck в контексте, имхо - замечаний пока не поступало. :)
Пишите тут в комменты, что и как стоило бы улучшить в ОМ-ответе. До конца апреля мы работаем на полную катушку, до майских закончим проект.