Фрагменты перевода
Dec. 2nd, 2010 10:08 am
С помощью чистых вопросов она исследовала десятишаговую шкалу близости шоколада к собаке, диапазон которой был от расположения шоколада в другой комнате, через размещение шоколада в той же самой комнате, но в недоступном для собаки месте, и вплоть до ситуации, когда шоколад был прямо перед носом собаки. Проявив эту пространственную метафору своего переживания, она предложила сделать то же самое с людьми.
Получая дальнейшие вопросы, она разработала десятишаговую шкалу для своей метафорической близости к тому, чтобы поддаться на провокации и ударить. Она разметила эту шкалу по ширине комнаты и делала большой шаг каждый раз, когда она начинала рассматривать следующий "шаг" на своей шкале. Эта шкала начиналась от состояния полного расслабления и счастья до состояния жара, до появления напряжения в руках и ногах, до ощущения готовности взорваться и до состояния полной потери контроля над своими действиями.
После этого, ведущий побудил ее исследовать свои эмоциональные реакции на каждом из шагов шкалы. Особое внимание было уделено порогу, за пределами которого возрастала вероятность того, что она начнет драться. Это означало, что теперь она могла контролировать свое состояние на протяжении школьного дня и могла принять какие-то меры, если это состояние начинало приближаться к обнаруженному порогу.