olegmatveev (
olegmatveev) wrote2010-11-07 12:27 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
На каком языке она говорит? :)
Помнится, я этот ролик однажды показывал кому-то из Брайтона, смеясь над этим: "Вам сыр одним писом дать или наслайсить?". Человек не засмеялся, а просто откомментировал: у нас там так и говорят.
Я бы не поверил, но видео... :)
no subject
а я, в свою очередь, могу предположить, что у вас есть личные причины для неприятия моего неприятия смешанной речи. если я назову это словом "ваши личные заморочки", ваше желание продолжить общение со мной увеличится или понизится? :)
Вот так люди порой на пустом месте создают антипатию, вообще не из чего. Мне такое занятие неинтересно.
Конкретно по этой теме - смешиванию языков - у меня есть что сказать, потому что это часть тренинга по иностранным языкам, Ясный язык. Это, имхо, ТЕХНОЛОГИЯ, а не "заморочки", с ней можно и не соглашаться, но, как говорится, "стоит попробовать, это уникальный опыт". :)
no subject
просто забавными показались все эти эпитеты "омерзительный" и "ужасный" )))))))) у меня реакция на подобное типа как у того вашего знакомого "и так говорят"... да на здоровье, главное, чтобы было понимание ))))))))
у меня из подобных заморочек - только если раздражает слово "ихний" и когда слово "девчОнки" пишут через букву Ё )))))))))))))))
no subject
"просто забавными показались все эти эпитеты "омерзительный" и "ужасный" "
и
"ничего ужасного или омерзительного или вредого в этом не вижу )))))))))))))))
это какие-то ваши личные заморочки ))"
Обе цитаты - ваши слова. Почувствуйте разницу.
Еще:
"у меня из подобных заморочек..."
и
"простите, "мериться заморочками" ????
это вы все снова сами придумали )"
Еще:
"я не утверждала, что вы "замороченный""
и
"предположила, что вас такая речь раздражает в силу каких-то ваших личных причин, то есть "заморочек"".
У меня с логикой вроде все в порядке.
Ваши комменты через один сами себе противоречат. Я теряюсь, на какой из них отвечать. :) Поэтому далее буду молчать, пожалуй.