olegmatveev: (smile)
olegmatveev ([personal profile] olegmatveev) wrote2015-02-01 10:38 am

"Ясный" бренд

)) даже бренд "ясный", и тот, "скоммуниздили" у Хаббарда ("Clear" - англ. чистый, ясный, незамутненный, и т.п.). Хорошо, что слово "ясный", у нас, ещё не охраняется авторским правом!

О, какая теория заговора, ну надо же. :)

Причем тут вообще авторское право, и с каких это пор оно может охранять слова русского языка и присваивать автору их в собственность?

Вот же ж Анвар лоханулся, а http://clearchoice.ru/ :) А с ним до кучи и Синельников, и Свияш, и еще сотня других тренеров и тренинговых центров, сдуру употребивших в своих названиях слово "ясный", ахаха.

Термин "Ясный" вовсе не подразумевался как перевод этого английского термина - я отлично помню, как я все текущие актуальные тренинги расписал по ступенькам, летя в самолете из Питера в Калининград в 2009 году, и как осознал, что наиболее подходящим описательным словом для этого всего будет именно Ясность и Ясный. И для меня это стало именно АВТОРСКОЙ СИСТЕМОЙ, а если для вас удивительно то, что она выросла не исключительно в моей голове и в вакууме, а на щедрой почве всего того, что я ранее сам читал, переводил, изучал, преподавал и проводил - то вы, похоже, вообще не понимаете, как что-то в этой Вселенной возникает. :)

У Хаббарда, насколько я помню, нет ни одного курса или книги со сочетанием clear-что-то там в названии. Так что фантазируйте дальше, conspiracy is all around us.

http://ask.fm/olegmatv/answer/123293882648

[identity profile] ljagg.livejournal.com 2015-02-01 05:18 pm (UTC)(link)
> У Хаббарда, насколько я помню, нет ни одного курса или книги со сочетанием clear-что-то там в названии.

clear body, clear mind

[identity profile] olegmatveev.livejournal.com 2015-02-01 09:23 pm (UTC)(link)
Что, как ты знаешь, на русском звучало как "Чистое тело, чистый ум".

Мимо. :)

Кстати, логика моя была близка к этому - я подбирал синоним к "чистому подходу", "чистому языку" и т.п., вот и нашлось близкое по смыслу и написанию слово - clean, clear