olegmatveev (
olegmatveev) wrote2013-12-25 08:36 pm
Entry tags:
(no subject)
Вдогонку к предыдущему посту по термины:
Вот клёвое слово solid, нет такого в великом и могучем. Оно означает "твердый, непустой, сплошной, прочный, непрерывный, плотный, слитный". Что-то типа этого. В русском такого хорошего подходящего слова не обнаруживается.
Solid flexible self - тут невозможно переводить это словом "твердый" (как это делают толкователи Боуэна, автора термина "дифференциация") - ибо выражение "твердое гибкое я" на русском звучит по-идиотски. Твердое гибким быть не может, в принципе. Не стыкуются смысловые поля. А вот цельное гибкое - это лучше. Так и пишу пока.
Ну и кстати, как говорил на вебинарах, по сути, цельное гибкое я - это то, что в матрице способностей называется "бытийностью" = "способностью снимать и надевать любые роли, в зависимости от задачи". Противоположность как раз больше похожа на твердость, ригидность, неизменность, т.е. парализованную бытийность - "не могу снимать и надевать роли".
Кстати, замечено, что частенько последним гордятся, называя это "принципиальностью" и прикрываясь фразой "я просто хочу быть самим собой". В корне же тут лежит простая неспособность меняться. Вот так просто. Особенно последнее любили прославлять в совке, называя это всякими хорошими словами и ставя в пример в пику "западному разврату и приспособленчеству".
А между тем, выживает система наиболее гибкая. И цельная. Короче, тут мне вспоминается Николай Бернштейн с его "О ловкости и ее развитии" (thnx to
pteropus), и я думаю, что он в принципе писал о том же самом. Ловкость - это физический аналог бытийности, - способность выполнять любые сложные движения. Интересно будет сопоставить его научные описания того, как развивается ловкость и стадии формирования и развития эго из возрастной психологии... Там, похоже, обнаружится немало общих черт. А потом из этого разработаем технологию развития твердого цельного ловкого гибкого я. :)
Вот клёвое слово solid, нет такого в великом и могучем. Оно означает "твердый, непустой, сплошной, прочный, непрерывный, плотный, слитный". Что-то типа этого. В русском такого хорошего подходящего слова не обнаруживается.
Solid flexible self - тут невозможно переводить это словом "твердый" (как это делают толкователи Боуэна, автора термина "дифференциация") - ибо выражение "твердое гибкое я" на русском звучит по-идиотски. Твердое гибким быть не может, в принципе. Не стыкуются смысловые поля. А вот цельное гибкое - это лучше. Так и пишу пока.
Ну и кстати, как говорил на вебинарах, по сути, цельное гибкое я - это то, что в матрице способностей называется "бытийностью" = "способностью снимать и надевать любые роли, в зависимости от задачи". Противоположность как раз больше похожа на твердость, ригидность, неизменность, т.е. парализованную бытийность - "не могу снимать и надевать роли".
Кстати, замечено, что частенько последним гордятся, называя это "принципиальностью" и прикрываясь фразой "я просто хочу быть самим собой". В корне же тут лежит простая неспособность меняться. Вот так просто. Особенно последнее любили прославлять в совке, называя это всякими хорошими словами и ставя в пример в пику "западному разврату и приспособленчеству".
А между тем, выживает система наиболее гибкая. И цельная. Короче, тут мне вспоминается Николай Бернштейн с его "О ловкости и ее развитии" (thnx to
no subject
no subject
Надевать, да. :)))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
В каком-то смысле это больше вопрос терминологии. Я видимо имею в виду последнюю модельку.
no subject
Еще меня очень последняя фраза в твоем посте порадовала. Если отбросить подробности, то "Я" - это просто навык.
no subject
no subject
no subject