olegmatveev: (smile)
olegmatveev ([personal profile] olegmatveev) wrote2013-12-25 08:36 pm

(no subject)

Вдогонку к предыдущему посту по термины:

Вот клёвое слово solid, нет такого в великом и могучем. Оно означает "твердый, непустой, сплошной, прочный, непрерывный, плотный, слитный". Что-то типа этого. В русском такого хорошего подходящего слова не обнаруживается.

Solid flexible self - тут невозможно переводить это словом "твердый" (как это делают толкователи Боуэна, автора термина "дифференциация") - ибо выражение "твердое гибкое я" на русском звучит по-идиотски. Твердое гибким быть не может, в принципе. Не стыкуются смысловые поля. А вот цельное гибкое - это лучше. Так и пишу пока.

Ну и кстати, как говорил на вебинарах, по сути, цельное гибкое я - это то, что в матрице способностей называется "бытийностью" = "способностью снимать и надевать любые роли, в зависимости от задачи". Противоположность как раз больше похожа на твердость, ригидность, неизменность, т.е. парализованную бытийность - "не могу снимать и надевать роли".

Кстати, замечено, что частенько последним гордятся, называя это "принципиальностью" и прикрываясь фразой "я просто хочу быть самим собой". В корне же тут лежит простая неспособность меняться. Вот так просто. Особенно последнее любили прославлять в совке, называя это всякими хорошими словами и ставя в пример в пику "западному разврату и приспособленчеству".

А между тем, выживает система наиболее гибкая. И цельная. Короче, тут мне вспоминается Николай Бернштейн с его "О ловкости и ее развитии" (thnx to [livejournal.com profile] pteropus), и я думаю, что он в принципе писал о том же самом. Ловкость - это физический аналог бытийности, - способность выполнять любые сложные движения. Интересно будет сопоставить его научные описания того, как развивается ловкость и стадии формирования и развития эго из возрастной психологии... Там, похоже, обнаружится немало общих черт. А потом из этого разработаем технологию развития твердого цельного ловкого гибкого я. :)

[identity profile] kgmmgvozdey.livejournal.com 2013-12-25 05:00 pm (UTC)(link)
Сорри за занудство, но если для книги перевод, то роли "надевать" :)

[identity profile] olegmatveev.livejournal.com 2013-12-25 05:02 pm (UTC)(link)
Это не перевод. Это Ясная практика, в дополнение к шнарховой теории. :)

Надевать, да. :)))

[identity profile] codedog.livejournal.com 2013-12-25 06:27 pm (UTC)(link)
Монолитный - тоже, по-моему, хороший перевод для слова solid.

[identity profile] olegmatveev.livejournal.com 2013-12-26 09:42 am (UTC)(link)
Неа, я бы не взял этого слова. Монолитный = букв. "однокаменный", аллюзия окаменелости и однородности в этот термин ни к чему.

[identity profile] cyxofpykt.livejournal.com 2013-12-25 06:34 pm (UTC)(link)
А прочное гибкое Я?

[identity profile] olegmatveev.livejournal.com 2013-12-26 09:40 am (UTC)(link)
Да тут не в прочности дело, опять же, а в цельности. Псевдо-я и реактивные шаблоны тоже могут быть прочными. И ничего хорошего в этом нет. :)

[identity profile] pteropus.livejournal.com 2013-12-25 07:35 pm (UTC)(link)
Олег, я позволю себе маленькую ремарку, ловкость - не просто способность выполнять сложные движения и не гибкость, это быстрота получения результата. Что указывает на навык постановки и удержания цели на фоне отвлекающих факторов и неосознаннокомпетентного действия на основании системной модели ситуации. С точки зрения ролей это также можно определить как навык менять их в правильной последовательности для достижения требуемого результата.
Edited 2013-12-25 19:46 (UTC)

[identity profile] olegmatveev.livejournal.com 2013-12-26 09:35 am (UTC)(link)
Ну да. Если вспомнить, что роль - это "точка зрения, принятая с целью достичь определенного результата", то КПД роли будет описываться именно так, как ты описал выше. Это можно смоделировать как роль=искусство быстро включать/выключать нужные навыки в нужной последовательности, или просто как роль=определенный навык, а развитая бытийность=искусство быстро надевать/снимать нужные роли в нужной последовательности.

В каком-то смысле это больше вопрос терминологии. Я видимо имею в виду последнюю модельку.

[identity profile] pteropus.livejournal.com 2013-12-26 03:46 pm (UTC)(link)
Да.
Еще меня очень последняя фраза в твоем посте порадовала. Если отбросить подробности, то "Я" - это просто навык.

[identity profile] olegmatveev.livejournal.com 2013-12-26 04:32 pm (UTC)(link)
Ну да. Текущее Я - это навык. Первая точка баланса (хотя там это разделение на 4 весьма условно).

[identity profile] igor salmin (from livejournal.com) 2013-12-26 10:31 am (UTC)(link)
я перевел, как цельно адаптивное я )))

[identity profile] olegmatveev.livejournal.com 2013-12-26 12:01 pm (UTC)(link)
Ну да, по смыслу это...