olegmatveev: (jacket)
olegmatveev ([personal profile] olegmatveev) wrote2013-05-05 04:45 pm

Максимилиан Джоахим Сандор

Максимилиан Джоахим Сандор (Maximilian Joachim Sandor) родился как двуногое млекопитающее мужского рода в Берлине, Германия, и звался Джоахим Герберт Стейнгрубнер (Joachim Herbert Steingrubner), пока он, по некоторым непонятным причинам, не принял решение сменить имя.

У него есть Диплом Инженера (Engineers Diploma (E.E.)) и степень доктора философии компьютерных наук, полученные после изучения столь разных предметов, как математика, Индо-Европейские языки, электротехника, жизнь, вселенная и всё-что-попало. После многолетних скитаний по Европе, осенью 1984 г. он приехал в Калифорнию, где работал инженером по вычислительной технике и консультантом. С 1996 года он, в основном, посвятил себя работе в Калифорнийском Университете в Лос-Анджелесе (University of California Los Angeles (UCLA)).

Интересуясь с раннего детства исследованиями вопросов жизни и смерти, он изучил книги Георга Гримма (George Grimm) уже в далёком 1977 г. Ясное и краткое изложение Гримма быстро убедило его в том, что у учения Гаутамо Сиддхартхо есть прочная основа в реальности, далёкая от множества культурных извращений, составляющих картину преобладающих сегодня «Буддистских» кружков.

Весной 1978-го у Макса появилась идея написать современное краткое изложение идей Гаутамо, которые он видел, однако, в основном через фильтр книг Гримма. Минуло двадцать лет, прежде чем показалось, что наступило время наконец-то начать реализацию проекта.

Всё это время он изучал различные современные технологии ума, причём некоторые из них довольно беспорядочно. Устав от псевдонаучных попыток насильно приспособить учение Гаутамо к современной «Науке», не меньше чем от романтичных восхвалений алогичных мифов о «Будде», он, наконец, составил больше ста двадцати глав (и продолжает этим заниматься!) для этой «Небольшой пурпурной записной книжки о том, как сбежать из этой вселенной».

Пусть Все Существа Будут Счастливы И Свободны!

Об авторе, редакторе и составителе
(Перев. Д. Попов)

[identity profile] vlapandr.livejournal.com 2013-05-05 01:34 pm (UTC)(link)
Очень странный текст. Стилистика первого абзаца никак не мотивирована и совершенно выпадает из текста. Почему Сиддхартха Гаутама назван Гаутамо Сиддхартхо? Это с какого языка перевод? Почему слова "наука" и "Будда" закавычены? Что за термин "культурные извращения"? И к чему это всё, собственно, написано? Автор возвещает о долгожданной альтернативе "буддийским кружкам"? Но при чём тут какие-то кружки? Буддизм - не одна из великих мировых религий. Классические буддийские тексты находятся в широком доступе. Буддийская философия изучается в высших учебных заведениях. Жизнеописаний Будды множество - в их числе те, что принадлежат Льву Толстому и Герману Гессе. Почему в 1977 году, когда буддология уже давно стала серьёзной наукой, нужно было ограничивать себя трудами Георга Гримма?

Весной 1978-го у Макса появилась идея написать современное краткое изложение идей Гаутамо, которые он видел, однако, в основном через фильтр книг Гримма. Минуло двадцать лет, прежде чем показалось, что наступило время наконец-то начать реализацию проекта. Всё это время он изучал различные современные технологии ума, причём некоторые из них довольно беспорядочно.

А теперь-то он через какой фильтр видит идеи Гаутамы? Канонические буддийские тексты он изучал? Сутры читал? В монастырях практику проходил, с техникой буддийской медитации знакомился?

Устав от псевдонаучных попыток насильно приспособить учение Гаутамо к современной «Науке», не меньше чем от романтичных восхвалений алогичных мифов о «Будде»...

Что это?!
Edited 2013-05-05 13:36 (UTC)